ГДЕ НАХОДИЛСЯ БИБЛЕЙСКИЙ ЭДЕМ?
Земля Адама.
Очерк V.
Лев Регельсон, Игорь Хварцкия.
Игорь Хварцкия и Лев Регельсон. Фото 2007 г.
О древних языках
Откуда взялось слово Пасха?
Описание библейского Эдема
Культ Авеля
Читаем на иврите
Что означает имя Каин?
Читаем на абхазском
Куда ушел Каин
Адам на каждом шагу
Долгая бездетность Адама и Евы
Немного археологии
Суть каинитства
Хувава и Хумбаба
Кузнец и кузнечик
Аркадия – это тоже Абхазия
Кто такой Абрскил?
Трагический герой



О древних языках


Где же находится та земля, которая стала колыбелью адамова рода?
Уникальная, беспримерная устойчивость абхазского культа Небесного Бога АН уже наводит на мысль, где эта земля может быть. В поисках дальнейших указаний обратимся к библейской топонимике Эдема.  Звучание этих названий на русском языке, повторяющее греческое, не представляет интереса – хорошо известно, до какой степени греческая фонетика искажает иноязычные слова. Мы воспользуемся современной еврейской транскрипцией, параллельно указывая предполагаемые варианты абхазского произношения. Напомним, что в еврейских священных текстах записывались только согласные буквы, тогда как гласные произносились по усмотрению чтеца, в соответствии с местным диалектом. Семитские корни, состоящие из согласных, на протяжении тысячелетий сохраняли устойчивость, так как выпадение или замена согласных, обычные в других языках, здесь приводили бы к изменению или потере смысла слов. Что касается разнообразных и отчетливо звучащих гласных, то, по мнению многих лингвистов, это в большинстве языков довольно позднее приобретение. Первоначально были одна или две гласных, роль которых была только в удобстве произношения согласных. Открытые гласные не могли возникнуть путем звукоизображения, т.к. среди естественных звуков чистые тона практически не встречаются: все звуки имеют шумовую окраску, т.е. должны воспроизводиться при помощи согласных, а открытые гласные культивируются искусственно на достаточно зрелой стадии развития языка.

Архаичность абхазского языка выражается в том числе и в обилии согласных звуков: их число доходит до 60 в абжуйском диалекте и до 70 - в бзыбском. Что же касается гласных, то, как полагают Г. Ф. Турчанинов  и Ш. Д. Инал-Ипа, в древности абхазский язык использовал два открытых, сильных гласных звука: «а» и «ы»; остальные: «е», «и», «о», «у» – вторичны и возникли позже. Но два первых звука («а» и «ы») очень существенны: они входят в состав самых архаичных корней, причем замена или перемещение гласных может приводить к полному изменению смысла; на более поздних стадиях и другие гласные приобрели смыслообразующее значение. Таким образом, мы имеем значительную свободу в огласовке еврейских корней, получая при этом существенно разные параллели в абхазском. И тем не менее, сопоставления возможны, т. к. абхазо-адыгская (вообще «яфетическая») и семитская языковые стихии очень близки. Н. Я. Марр говорит об этом:

«Яфетическая семья не имеет родства ни с ариоевропейской, ни с турецкой (тюркской) семьей, но находится в кровном родстве с семитической семьею языков» (Н. Я. Марр, стр. 134).

Описание Эдема

После этих необходимых оговорок приступим к чтению библейского текста (Быт. 2:8-15), описывающего топографию Эдема. Виду особой важности этого текста, приведем три варианта перевода: 1) синодальный, узаконенный Русской Церковью; 2) более близкий к подстрочному перевод Д. Йосефона; 3) наш подстрочный. Синодальный перевод гласит ( в скобках указан вариант Септуагинты):

«И насадил Господь Бог рай в Эдеме на востоке, и поместил там человека, которого создал... Из Эдема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. Имя второй реки Гихон (Геон): она обтекает всю землю Куш. Имя третьей реки Хиддекель (Тигр): она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. И взял Господь Бог человека (которого создал), и поселил его в саду Эдемском, чтобы возделывать его и хранить его».
 
Тот же текст в переводе Д. Йосефона звучит так (топонимы и названия камней мы выделяем заглавными буквами):

«И насадил Господь Бог сад в ЭЙДЕНЕ с востока, и поместил там человека, которого создал... И выходит река из ЭЙДЕНА  для орошения сада, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки. Имя одной ПИШОН: она обтекает землю ХАВИЛУ, ту, где золото; и золото той земли хорошее; там БДОЛАХ и камень ОНИКС. А имя второй реки ГИХОН; она обтекает землю КУШ. Имя третьей реки ХИДДЭКЭЛЬ: она течет на восток от АШУРА. Четвертая река ПЫРАТ. И взял Господь Бог человека, и поместил его в саду ЭЙДЕНСКОМ, чтобы возделывать его и хранить его».

Наконец, приведем наш подстрочный перевод масоретского текста:

«И ЯХВЕ ЭЛОХИМ насадил ГАН перед ЭДЕНОМ (или: на восток от ЭДЕНА), и поселил там АДАМА, которого создал... И выходит НАХАР из ЭЙДЕНА для орошения ГАНА, и оттуда становится разделенной и образует четыре головы (потока, русла). Имя одной ПИШОН: она обтекает землю ХАВИЛУ ту, где золото; и золото той земли хорошее; там БДОЛАХ и камень ШЕХАМ. А имя второй реки ГИХОН; она обтекает землю КУШ. Имя третьей реки ХИДДЭКЭЛЬ: она течет перед АШШУРОМ (или: на восток от АШШУРА). Четвертая река  ПЫРАТ. И взял ЯХВЕ ЭЛОХИМ АДАМА, и поселил его в ГАН ЭЙДЕН, возделывать и хранить его».

Сравнивая варианты перевода, мы можем убедиться, что смысл практически совпадает, но звучание имен и названий заметно отличается: между тем, для нашей задачи именно звучания играют решающую роль. Отталкиваясь от сохраненного преданием написания имен на иврите, мы должны попытаться реставрировать первичную адамитскую фонетику, реликты которой мы будем искать в абхазском языке.

Читаем на иврите

Вслед за большинством комментаторов мы отметили двойственное значение евр. местоимения КДАМ:  1) перед; 2) восток – что существенно для определения топографии. Можно с уверенностью предположить, что в древности эти понятия практически совпадали; само понятие «перед», «предшествующий», скорее всего, связано с движением солнца: «впереди» – это значит там, откуда восходит солнце, т.е. на востоке. Интересно отметить, что от местоимения КДАМ происходит важное понятие КАДМОН: древний, первоначальный, первобытный – но в связи с двойным значением КДАМ можно понимать КАДМОН как: пришедший с востока; а если ОН связать с АН, то КАДМОН: древний АН или АН с востока.

Очевидно, что создатели Септуагинты (первый перевод Св. Писания на греческий, II в. до н. э.), открывая доступ греко-римскому миру к еврейскому Священному Писанию, предложили при этом свое толкование библейской топографии. Исходя из ключевого отождествления АШШУР – АССИРИЯ, они прочли ПЫРАТ как ЕВФРАТ, а совершенно непонятное ХИДДЭКЭЛЬ просто заменили на ТИГР, хотя никаких оснований для подобной замены еврейский текст, очевидно, не дает. Недоумение толкователей обычно вызывает топографическое указание, которое сохранила Септуагинта:
«Тигр, который протекает на восток от Ассирии» – тогда как почти вся Ассирия, в том числе ее столица Ниневия, находилась на восток от Тигра! Ассириологи иногда отождествляют Эдем со страной BIT-ADINI при среднем Евфрате, упомянутой в клинописных текстах (Евр. Энц., ст. Эден). В Библии указывается рядом с городами ХАРРАН и ХАНЕ в Сев. Месопотамии земля ЭДЕН (Иез. 27:23; Ам.1:5), она встречается также у греческих писателей как Adana и Eddana. Видимо, в этой земле жил народ БЕН ЭДЕН: сыны Эдена (4 Цар. 19:12; Ис.17:12), истребленный ассирийцами. Отсюда можно сделать лишь вывод, что традиция  перенесения легендарной земли первопредков в Месопотамию установилась до времени возвышения Ассирии.

В пользу месопотамского расположения Эдема говорит возможная ассоциация «земли КУШ» с КАССИТАМИ, в древности жившими вблизи Междуречья. Реке ГИХОН соответствует ГИХАН – месопотамский  рукав Евфрата; топоним, соответствующий р. ПИШОН, найти не удалось. Библейское указание на золотоносную землю хорошо согласуется с тем фактом, что Месопотамия была одним из крупнейших центров добычи и обработки золота в древнем мире. Аргументами в пользу Месопотамии, как места сотворения Адама, обычно служат: глубокая древность шумерской культуры, сходство шумерской и библейской космогоний и, наконец, следы периодических наводнений, которые могли послужить основой предания о всемирном потопе. В соответствующем месте мы коснемся этих аргументов,  однако наша задача состоит  не в том, чтобы подвергать критическому анализу месопотамскую версию, но в том, чтобы продемонстрировать возможности толкования, которые открываются в связи с версией абхазской.

Если обычно мы встречаемся со скудостью и противоречивостью топонимических ассоциаций, то в абхазском варианте трудность заключается скорее в их чрезмерном обилии. Будем рассматривать термины в том порядке, в каком они упоминаются в цитированном библейском тексте.

Евр. ГАН 
ןג, переводимое обычно как «сад», означает прежде всего: надежное, защищенное, безопасное место; ср. Евр. ГАНУЗ: скрытый, спрятанный и, напротив ГАНАВ, вор; ГАНУВ, украденный. Такая защищенность – от климатических невзгод, от хищников и, главное, от опасного и преждевременного влияния со стороны окрестных племен, было для юной пары крайне необходима. Возможно, вход в уютное горное ущелье ГАН был защищен той же силой, которая впоследствии закрыла этот вход для Адама и Евы. Эта сила описана как «пламеный меч обращающий» (Быт.3:24) – в близком соответствии с абхазской АНЫХОЙ, которая открывается людям как клубок огня или огненный сгусток, при полете испускающий искры,  препятствующий проникновению в запретные святые места. Многочисленные свидетели четко отличают огненные явления АНЫХИ от шаровой молнии которая им хорошо известна.

Читаем на абхазском

Абх. ГАН имеет, на первый взгляд, совсем другое значение, а именно: сбоку, на краю, на прибрежной части (АГА – место граничащее с водой), – что в сочетании с библейским указанием означает: на восточном краю ЭЙДЕНА. Несомненно, современное абх. значение ГАН – вторично, хотя бы потому, что первично в этом слове содержится великое имя АН. Наша версия в том, что адамитское Г – означает земля, т.е. адам.ГАН:земля Бога АН – именно так древние люди и должны были воспринимать то священное место, где провели первые годы жизни общие прародители Адам и Ева. В современном абхазском Г не означает землю, но отголоски этой этимологии – в абх. АГЕЖЬ: круг и АДГИЛ: земля. Если ИЛ означало: сила, то адам. АДГИЛ: земля Адамовой силы или: сила Адамовой земли; возможно сюда же восходит абх. ГУ: середина, сердце: прибрежная часть. Формант ГЕ сохранился в самоназвании группы родственных народов, к которой принадлежат и абхазы – АДЫГЕ: земля АДЫ, т.е. Адама. Наконец, в пользу нашего предположения шумер. КИ и греч. ГЕЯ: земля, егип. ГЕБ: божество земли. Поскольку со временем значения АН и ГЕ забылись, то абх. ГАН сохранилось только в качестве общего указания местоположения.

    Иврит сохранил нам три согласных буквы слова ЭЙДЕН первая из которых – гортанный звук, близкий к А. Адамитское звучание можно реконструировать как АДАН: АДА Божий – это  имя перенесено на землю Адама. Заметим, что в абхазской мифологии, в данном сюжете не зависящей от библейской, имя первого человека произносится как АДАН. Мы полагаем, что первоначальным именем было просто АД
А – слово, образованное из собственного лепета младенца, о чем подробнее говорится в нашем очерке «Сотворение человека» (раздел 7).

Впоследствии возник вариант имени праотца с табуирующим М: АДАМ; у семитов АДАМА , стало означать: земля, отсюда игра слов в библейском тексте – АДАМ из АДАМА (ХА АДАМ МЕН-ХАДАМА):  человек из земли. Надо полагать, что  семитическая этимология вторична: не имя АДАМ произошло от слова «земля», но слово АДАМА, означающее землю, произошло от имени АДА(М). Отметим, что полное название земли Адама первоначально могло быть АДАНГЕ, с включением форманта ГЕ: земля. Подтверждение этому – сохранившийся абхазский топоним: один из западных горных притоков р. КОДОР и горный массив в этом районе и сейчас носят название АДАНГЕ. Мы ниже рассмотрим гнездо абхазских топонимов, связанных с именем АДА(М), но сейчас вернемся к библейскому тексту.

Из земли АДАН выходит НАХАР для орошения земли ГАН: т.е. ГАН  находится ниже по течению реки и в то же время восточнее земли АДАН - важный топографический ориентир. Евр. НАХАР: нарицательное «река» - может происходить от названия этой священной, главной реки («мировая река» общечеловеческой мифологии). Однако в Абхазии НАХАР сохранилось как имя собственное: под этим названием известны река, гора и перевал в верховьях р. КОДОР. Этимологию слова Нахар мы рассмотрим в гл. VI, сейчас лишь отметим, что оно содержит имя Бога (А)Н.

Настоящей головоломкой для библейских комментаторов всегда было описание реки, которая разделяется на четыре: букв. на четыре «головы» РАШИМ. Иногда предполагают, что это – описание возникшей позже системы оросительных каналов в Междуречье. Но не может ли все-таки подобная ситуация возникнуть естественным образом? Предание не различает реки, впадающие и «вытекающие» из мировой реки НАХАР: мифологическое сознание считает все реки «вытекающими» из нее. Два притока сливаются и образуют единое русло; но каким образом это русло может потом опять разделиться на два? Такое впечатление может возникнуть только в том случае, если это русло разделяется на два рукава длинной отмелью, скалой или островом, так что место, где единое русло восстанавливается, не видно наблюдателю. В пользу этого предположения – абхазская этимология названий библейских рек. ХИДДЭКЭЛЬ, абх. ХЭЙДКЫЛ: там, где головы (истоки, рукава) сходятся. ПЫРАТ
; абх. АҧЫРТЫ: 1) развязывать; 2) место, с которого спрыгивают (указание на крутой берег); ср. абх. АҧЫРРА: парить; Аҧ(ХЬА): первая, передняя. В связи с картиной разведения русла возможно также прочтение абх. ҧЫРАТ: место, где возникло препятствие; ҧЫР: затычка, пробка; ҧЫРАХТ: оказалось на пути, встало поперек дороги.

Вполне по-абхазски звучит название реки ПИШОН, абх. ПЫСАН: Божья вода; абх. ПС: вода – входит в названия многих рек в Абхазии (ПСЫРЦХА, АХИПС, возможно, загадочный греч. ФАЗИС = ПАСИС). Река ПЫСАН обтекает землю ХАВИЛА, ту где золото; евр. ЗАХАВ: золото – очевидно, имеет близкий корень с ХАВИЛА. Но также и абх. ХЬЫ: золото; АВАЛА (АВАРА): рядом, сбоку; ХЬАВАЛА: золото рядом. Возможно, что адамитское название земли звучало и как  абх.
ХЬЫЖәЛА: золотое семя – естественное для древних восприятие самородного золота. «Златообильная Колхида», включающая в себя восточную часть Абхазии, прославлена в древнем мире, по крайней мере, со времен аргонавтов (такого эпитета в  древнегреческой литературе удостоены, кроме Колхиды, лишь Микены, Сарды и Вавилон). Некоторые немецкие комментаторы на этом основании помещали библейский Эдем в Колхиде. До недавнего времени золотой песок добывали из рек в верховьях Кодора с помощью овечьих шкур: с этим иногда связывают «золотое руно» аргонавтов; в верховьях Гумисты, примыкающих к бассейну Кодора, и сейчас сохранилась река с «золотым» именем АХИПС.

Более трудной, но и более содержательной, представляется этимологизация названия р. ГИХОН, близкое слово на иврите ГАХАН: наклоняться, изгибаться – вполне походящее название для реки, но не дающее какой-либо дополнительной информации. В то же время слово это на основе абхазского языка расшифровывается достаточно убедительно как
ҕЬЫХАН: стремительное верховье, или верховье стремительной реки (ҕЬЫ: стремительное; ХАНЫ: верховье), т.е. река, обтекающая землю КУШ – горная.
Название земли КУШ
можно связать с абх. АКУШАРА: обтекать, обходить – в соответствии с библейским: река ГИХОН «обтекает» всю землю КУШ. При таком толковании мы получаем дополнительное географическое указание: река ГИХОН и земля КУШ по отношению к земле АДАН находятся выше по течению реки КОДОР или одного из его притоков. При передаче семитам адамитского предания смысл «обтекаемая», который содержится в названии земли АКУШ (АРА), становится непонятным и его приходится пояснять дополнительным словом «огибает» (евр. САВАВ); название же земли трансформируется в знакомое КУШ: имя одного из сыновей ХАМА (в современном иврите КУШИ: негр). В дальнейшем нам неоднократно будет встречаться подобная ситуация.

Не вполне ясно, откуда в Септуагинте появилось название камня ОНИКС; в масоретском тексте стоит ЭБЕН ШЕХАМ
, что на иврите означает: камень, тот, который теплый; евр. ХОМ: теплый; ЭБЕН: камень; ср. абх. ШЫ: горячий, ША: свет, ХАХЪ: камень, т. е.  абх. ШЫХАМ: горячий камень; ШАХАМ: светящийся камень. Однако даже Д. Йосефон считает возможным перевести ШЕХАМ как ОНИКС. Возможно, оба термина имеют адамитское происхождение. Если так, то ОНИКС = абх. АНКС, где АН: Бог, ККА: прозрачный, С: свет. В целом есть ощущение, что с этими эдемскими камнями связаны какие-то неразгаданные тайны.

Название второго (точнее, первого) камня БДОЛАХ, переведено как «хрусталь»; некоторые комментаторы связывают это название с какой-то душистой отвердевшей смолой, типа ладана. Мы можем предложить абхазское (адамитское) прочтение АБ-ДУ-АЛ-А
ҳ, где АБ: отец, ДУ: большой, АЛ: сила, Аҳ,: царь, в целом АБДУАЛАҳ:: большой отец, царь силы – торжественный титул, относимый как к самому Адаму, так и к какому-то ритуальному, связанному с ним камню.

Последний нерассмотренный нами библейский топоним АШШУР, сохранился в Абхазии в форме: ЭШЕРА. Первоначальное звучание могло быть абх. АШРА: место огня, горячее место, или АШАРА: разделять, отделять; возможно также АШЬРА: место крови (ШЬА: кровь, РА: место). Какие события изначальной истории отражены в этом названии? Может быть, сражения сифитов с каинитами? Или какие-то нартские битвы? Согласно абхазским верованиям,
«земля помнит кровь» или «кровь себя находит» – вероятно, на этом месте происходило что-то, созвучное военному противостоянию недавних лет: именно здесь, в Эшерском ущелье надолго, если не навсегда, решалась судьба земли Адама.

Адам на каждом шагу

Абхазская земля и язык буквально наполнены памятью о праотце Адаме.
Приведем далеко не полный обзор абхазских топонимов, связанных с именем АДА(М): р. АДАНГЕ: «земля Божьего АДЫ»; г. АДАГУА: «земля (ГЕ) АДЫ начинается (УА)», или: «здесь (УА) сердце (ГУ) АДЫ», что можно понимать в двух смыслах, не противоречащих друг другу: « здесь середина (земли) АДЫ», ср. абх. АГУА: середина, сердцевина и: «здесь спрятан АДА», ср. АЖ
әАГУА: заткнуть, закупорить и АГУАҩА: углубление, помещение; АДАГУА на совр. абхазском означает также «глухой»: м. б. в память о глубокой старости АДЫ; дальнейшие топонимы: АДАМБА(Й): сын (БА) АДАМА, позже: зубр; хребет ЙАДА, ХУАДАХ: дуга АДЫ; оз. АДУАДА: большой АДА; р. КОДОР, КУДРЫ; пер. ДОУ; г. ДАУЧ; уроч. ЧАДЫМ; ур. АВАДХАРА; г. ДЫДРИПШ;
селения КАДАР, ДРАНДА, АЧАДАРА, МЕХАДЫР, ГУАНДА, ДАМХУРЗ, ГИДАМ, ГУДАУТА, ЦАНДРИПШ, ДУАН, ПИЦУНДА, АПИАНДА, А
ҕДАРРА, АДАГУА, АКАРДАМА, БАГАДА, УАРДА, ГУДАВА, ДАЛ, ДАПУКЫТ, КЫНДЫҕ, ЧАДАЛ и мн. др.

Вокруг корня АДА выстраивается большое гнездо абхазских  слов: ДАД: старейший, патриарх, дед, адыг. «отец»; АДА: вена, кровь; АДАШ: жила; АХУДА: шея; АДЫИН: религия, в сочетании «иметь свой АДЫИН»; АДЫГЕ: самоназвание адыгов, черкесов, кабардинцев; АДЫРГА: знак; ХУАДА: гористое место; АДУНЕЙ: мир, вселенная, космос; АДЫРРА: знание (пророческое); АДЫД: гром; АДАТ: свод законов (общегорское); АДАМРА: дольмен, букв. место АДАМА; АДАМЗДАМ: исключительный, единственный в своем роде; АДУ: большой; АДУДЗА: большущий, великий; АДАУ, АДАУА: великан; АДАМЫГЬ: клеймо, тавро, тамга, букв. «фаллос АДАМА»; АДГЫЛАРА: стоять вместе, поддерживать друг друга; АДАРА: опухоль рассосалась; м. б. в связи с АДА: вена; (А)ДОУ
ҳА: дух, то, что дает человеку силу повелевать стихиями, ср. русск. «иметь ДУХ», в смысле «быть энергичным, смелым, отчаянным»; АДАЦ: корень; АКУАДЫР: седло; АДАЙЬА: страница; Д: частица принадлежности, приближенности, примыкания, возможно, первоначально выражала близость Адама к Богу, напр. ИГЫЛОУП: (оно) стоит: ИАДГЫЛОУП: оно приставлено, прислонено; Д: префикс, указывающий на человека, напр. ИЦОЙТ: идет (животное, машина), ДЦОЙТ: идет (человек), т. е. понятие человека привязано к имени АДАМ; ДАРА: они – возможно, первонач. почтительное указание на отдельно, удаленно, в горах живущих жрецов-адамитов.

Корень АД(А) в других языках мы не прослеживали, но с ним, очевидно, связаны евр. АДИР: могучий; АДОН: господин; АДАМА: земля; АДАН: основание; КАДМОН: древний; слав. ЕДИН, ОДИН, ДЕД, ДОМ, ДЫМ; утвердительное ДА; имя герм.- сканд. Бога ОДИН; шумер. АДАПА: первочеловек; акк. АДАД: бог грома; греч. АИД, АРКАДИЯ, АКАДЕМ (ср. абх. АККА: роща); слав. АД: первонач., возможно, указывающее на место, где похоронен АДАМ, потом – место, «куда ушла его душа», потом – подземный мир, преисподняя; греческая топография АИДА: Киммерийские земли, ср. город КИММЕРИК на южном берегу Керченского полуострова: возможно, память о затонувшей Атлантиде или о месте обитания допотопных «исполинов»; ИДЫГЛАТ: название райской реки у шумеров.

Немного археологии


Для подтверждения нашей гипотезы о местоположении земли Адама необходимы археологические данные, но они могут быть найдены только при систематических и целенаправленных поисках. Можно указать на некоторые факты, которые косвенно свидетельствуют в пользу нашей концепции. В гроте ХУПЫНА горы АПИАНЧА, недалеко от пирамидальной горы АДАГУА, находится палеолитическое становище, уникальное по длительности непрерывного пребывания в нем человека: может быть, именно оттуда и был взят биологический человек – та «земная персть» или «глина» (Быт.2:15), из которой был сотворен Адам? Следующий факт – абх. термин АДАМРА: вероятно, первоначальное название единственного помещения (пещеры) внутри какой-то горы, где лежат останки Адама и Евы. Со временем это слово стало обозначать ДОЛЬМЕН. Более раннее абхазское название дольмена, как нам представляется (это мнение уже высказывалось в специальной литературе) –
Аҩ (АЮ), что на современном абхазском означает дом:АҩНЫ, ср. черкесское УН: дом. Сохранилось древнее абх. выражение Аҩ УҵАСЦАЛАП или ДШәАНЫ Аҩ ДЫҵАЛЕИТ: «я загоню тебя в АЮ» или: «со страху (спасаясь) он залез в АЮ»; смысл данных выражений в том, что внутри этого помещения человека никто не тронет, это самое защищенное место, куда не войдет даже кровный враг, настигающий свою жертву.

   Еще один заслуживающий внимания факт: неподалеку, между горами АХУПАЧ и ПРЦХА, найдены два дольмена без отверстий, наиболее архаичного типа; об их возрасте идут споры, но Л.Н. Соловьев (Тр. АБНИЯЛИ, 1958, ХХIХ) относил их к 5(!) тысячелетию до нашей эры, т. е. считал, что они на два тысячелетия старше основного массива кавказских дольменов. Не есть ли это гробницы кого-то из первых адамитских патриархов: первые попытки перехода от захоронений в гротах – к захоронениям в дольменах? О каком-то неизвестном древнейшем культе, возможно, еще предпотопной эпохи, свидетельствует жертвенник, описанный Ю. Н. Вороновым (Археологическая карта Абхазии. Сухум. 1969, с. 37): почти на гребне г. АХУПАЧ, на поставленных стоймя нескольких плитах лежит огромный плоский камень, рядом с которым местные жители еще недавно находили какие-то металлические предметы – знак того, что культ сохранялся до позднейших времен.










-----------------------------------------------------------------------------------------------------------